• Minoto - Rapunzel 3

    Rapunzel 3

    C'est l'heure de la sacro-sainte pause Minoto qui nous offre cette semaine une (approximative) version traduite en français!

    Trouvez la cachette de l'éléphant malade et donnez lui son médicament pour découvrir à quoi serviront les mystérieuses graines qu'il vous donnera. Délirant à souhait!


  • Commentaires

    1
    Mercredi 30 Mars 2011 à 18:33
    Un chat

    Miaaaaaaaou ! (voilà, j'ai donné un cri, c'est pour pas les faire mentir).

    Géniale cette version, le franponais rajoute encore à l'ambiance, j'adore !

    2
    Mercredi 30 Mars 2011 à 18:37
    Un chat

    Ah et "Recette de médecine nécessaire que le docteur a écrit" je le ressortirai tiens !

    3
    Mercredi 30 Mars 2011 à 21:26
    kodama

    ah les arbres pédiformes!

    4
    Dimanche 3 Avril 2011 à 21:00
    hugoton

    merci

    5
    cocci
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    cocci

    génial comme toujours...et un peu plus long que d'hab

    6
    domi l
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    domi															l

    Effectivement complètement délirant - et en plus il est disponible avec une version en français.......... rien que ça, ça vaut le coup !

     

    7
    Philgood
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    Philgood

    il est quand même bien barré ce minoto…  et j'adore cette espèce de logique de l'absurde… grandiose !

    8
    Philgood
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    Philgood

    Oui Domi, y'a une version Française. et juste pour la trad, il faut aller la voir !!! dans le genre délirant, ça prend encore une autre dimension !! genre “Stylo du plongement" 'Le stylo le norici d'encre", merci Google !! 

    9
    domi l
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    domi															l

    et que dire du "chat qui a donné le cri"  .........   superbe !

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    10
    Psychokouak
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    Psychokouak

    Rooh! J'adorais déja la traduc automatique en anglais, celle en français est géniale aussi: ça ajoute un peu plus de délire au jeu! En tout cas ça prouve que Mr Minoto sait qu'il a des fans francophones!

    11
    Boulette
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51

    Haha très mimi comme d'hab...

    J'aime beaucoup les trad franponaises :o)) "cage de l'oiseau qui est n'importe où" hihihi

    12
    mimi77
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    mimi77

    Oh le délire! Et la traduction française, trop drôle! J'ai bien aimé ce minoto!

    13
    Pouette
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    Pouette
    Pour une fois, je peux écrire une solution! C'est vrai que c'est un minoto et qu'ils sont faciles!

    Vue 1 : prendre la clé.

    Aller ouvrir le coffre vue 2 et prendre le porte-plume. Prendre aussi la sorcière.

    Revenir vue 1 et tremper le porte-plume dans la bétonnière. Ecrire avec sur le livre et y poser la sorcière. Elle fait pousser un arbre. Prendre le chat.

    Aller vue 4 et donner au chat le contenu de la coupe (Qu'est-ce que c'est? On ne sait pas, mais il a l'air d'aimer ça!). Reprendre le chat, avec la coupe vide.

    Aller donner la coupe au bonhomme au comptoir de l'infirmerie. Il nous donne de la peinture rouge.

     Aller dessiner une pomme sur le chevalet avec le porte-plume, puis la peindre avec la peinture rouge. Le buisson prend la pomme, cliquer sur le rond, on descend chez l'éléphant.

    Poser le chat sur le mécanisme du coffre, il le débloque avec sa patte. Ouvrir le coffre et prendre la cage.

    Aller poser la cage sue la table vue 4. Un oiseau arrive et se pose dedans. Il nous donne une ordonnance médicale.

    Aller porter cette ordonnance à l'infirmière. Elle nous donne une gélule.

    Aller donner cette gélule à l'éléphant, qui devait avoir mal au ventre. Il est content, il nous donne une balle.

    Aller redresser le drapeau rose jusqu'à ce qu'il se plante dans un trou au golf. Donner la balle à l'oiseau, sur le tee. Des bras et des pieds apparaissent.

    Aller les donner à l'arbre de la 1ère vue. Il laisse tomber ses fruits et s'en va.....

    Nous aussi! C'est fini.

    14
    Mitsilou
    Mercredi 21 Mai 2014 à 18:51
    Mitsilou

    Bonjour,

    C'est génial, vraiment sympa de nous traduire les Minoto, même approximatif, on comprend. Je me demande si Ribéry, n'est pas derrière cette traduction !!!! LOL !!! Merci Nicop

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :